Главная > Мир Все новости
Говорим по-русски: где купить недвижимость за рубежом и не страдать от языкового барьера

Говорим по-русски: где купить недвижимость за рубежом и не страдать от языкового барьера

04/05/2021

 

Избежать языкового барьера во время сделки с недвижимостью легко. Нашёл риелтора  –  решил проблему. Но дальше возникает много вопросов – как поговорить с соседями, сходить к врачу, можно ли устроить детей в русскоязычный сад, где найти друзей на новом месте… Особенно сложно приходится пенсионерам – всё же в преклонном возрасте учить новый язык тяжело. Именно поэтому, многие покупатели зарубежной недвижимости ориентируются на страны, где можно продолжать говорить по-русски.

Есть несколько причин, почему в той или иной стране несложно найти собеседника, говорящего по-русски. Например, в бывших республиках СССР в советское время русский учили в школе, и старшее поколение его ещё помнит. Похожая картина в бывших соцстранах. А если там и государственный язык – один из славянских, то объясниться будет намного легче. Именно такая ситуация в Болгарии, Чехии, Хорватии или Черногории.

На карте есть ещё несколько государств, где русскоязычные составляют заметную группу. Это те страны, куда «наши» с удовольствием перебираются на ПМЖ: Израиль, Германия, США, Канада. Или хотя бы приезжают на отдых и активно покупают недвижимость – Египет, Кипр, Турция. Очевидно, что в разных странах своя специфика, так что посмотрим на каждый случай отдельно.

Болгария

Кроме этнических русских, в стране проживает заметное количество украинцев и белорусов, которые обычно тоже говорят по-русски.

История Болгарии тесно переплетена с Россией. В ХХ веке Болгария считалась «ближайшей» к нам социалистической страной, русский язык местные учили в школе. Как следствие – старшее поколение по-прежнему неплохо на нём говорит, однако молодые болгары знают его далеко не всегда. Тем не менее, русский до сих пор остаётся одним из основных изучаемых иностранных языков – наряду с английским и немецким. По-русски, как правило, говорят те, кто работает в сфере обслуживания, а также специалисты по недвижимости, ведь львиная доля сделок совершается с участием россиян, украинцев, белорусов, казахов…

Болгария, Варна
Курорт Варна очень популярен у русскоязычных владельцев квартир для отдыха

Сам болгарский язык – славянский, как и русский, поэтому многое в нём понятно без перевода. Однако порой это сходство приводит к путанице, например болгарское слово «гора» означает «лес», «направо» – «прямо», «неделя» – «воскресенье» и так далее.

Большинство русскоязычных выбирает для переезда на ПМЖ Софию, у отдыхающих (в том числе в собственных квартирах) популярны города на черноморском побережье – Бургас, Варна, Несебр, Святой Влас и другие.

Отзывы иностранцев, выбравших Болгарию:

Чехия

Подавляющее большинство русскоязычных проживает в Праге.

Прага
В Праге можно жить в русском сообществе и не очень понимать, что ты за границей

Чехия – одно из самых популярных направлений переезда для граждан бывшего Союза. Сюда не так сложно иммигрировать по работе или учёбе, привлекают низкие цены и «понятный» чешский язык. Как итог – в Чехии крупная и сильная русскоязычная община. Сообщества русскоязычных, живущих в стране, получают в том числе, официальное финансирование.

В Праге работают русские детские сады и школы, можно найти русского врача, посещать русские магазины  и вообще жить в русском сообществе и не очень понимать, что ты за границей. Только вот вопрос – так ли это нужно? Чешский язык действительно близок к русскому, выучить его на бытовом уровне несложно. Хотя, конечно же, для новоприбывших возможность говорить на родном языке и легко завязывать знакомства будет ценной.

Отзывы иностранцев, выбравших Чехию:

Черногория 

Русские любят Черногорию – и страна отвечает им взаимностью. Из года в год граждане РФ остаются крупнейшими покупателями недвижимости в республике, входят в тройку лидеров среди иностранных туристов, часто переезжают жить к тёплому Адриатическому морю. Как следствие – в республике многие говорят по-русски. В первую очередь это относится к сфере обслуживания: продавцы, официанты, экскурсоводы, владельцы съёмного жилья.

Черногория, Будва
Самый популярный город у «наших» – Будва

Самый популярный город у «наших» – Будва. Собственно русская община невелика, однако черногорский язык близок к русскому, поэтому объясниться, как правило, несложно. Главное – чтобы у местного жителя было желание вас понять. На руку «нашим» играет и православие, которое исповедует большая часть черногорцев.

Отзывы иностранцев, выбравших Черногорию:

 Германия

В Германии действовало и продолжает действовать несколько иммиграционных программ, которыми пользуются граждане бывшего СССР, в первую очередь – этнические немцы и евреи. Это объясняет, почему на немецкой земле оказалось столько «наших». Русская диаспора в Германии – одна из самых крупных в мире. Переселенцы предпочитают мегаполисы: Берлин, Мюнхен, Франкфурт, также они очень заметны в небольших Аугсбурге и Байройте.

Берлин
Берлин очень популярен среди русскоязычных переселенцев

Для ностальгирующих есть русские магазины, СМИ, театры. Однако переехать в страну, совсем не владея немецким, практически невозможно: языковой сертификат – один из главных документов. Так что русский язык поможет завести друзей, смягчит первые месяцы адаптации, но для жизни и работы придётся учить немецкий или хотя бы английский, на котором здесь многие говорят.

Отзывы иностранцев, выбравших Германию:

 Кипр

Страна живёт туризмом, и россияне – среди основных визитёров, поэтому в сфере обслуживания русский язык популярен.

Кипр
Лимассол - главный "русский" город на Кипре

Главный «русский» город Кипра – Лимассол. Здесь есть вся необходимая инфраструктура: русские магазины, детские сады, школы и прочее. На втором месте по популярности оказался Пафос, на третьем – Ларнака. Из крупных городов меньше всего русских живёт в столице, Никосии: она находится далеко от моря. Туда едут работать или учиться, однако для этих целей полезнее знать английский – один из основных языков на острове.

Отзывы иностранцев, выбравших Кипр:

 Латвия

Русский язык в Латвии традиционно был очень распространённым. Отчасти это объясняется высокой долей русскоязычного населения, однако и латыши, как правило, владеют русским. Правда, с течением лет доля свободно говорящих по-русски снижается. Языковой вопрос остаётся для страны болезненным, государство стремится расширить сферу влияния латышского языка; русскоязычное население этому не слишком радо. В частности, в стране идёт перевод государственных школ на обучение на латышском. Так что, хотя у вас хорошие шансы пообщаться по-русски с прохожим на улице, на работе или в государственном учреждении вас попросят говорить по-латышски.

Ливская площадь, Рига
В Латвии есть хорошие шансы пообщаться с прохожим по-русски

В соседней Эстонии, где русские составляют около четверти населения, в сфере образования действуют похожие правила. Тем не менее, на русском говорят в госучреждениях, есть русскоязычные СМИ и театры.

В то же время, в Литве, где по-русски говорят около двух третей населения, работают русские детские сады и школы, можно получить даже высшее образование на русском языке.

Отзывы иностранцев, выбравших страны Балтии:

Грузия 

Когда-то в Советской Грузии русский язык был обязательным предметом в школе. Ещё в 2002 году около трети населения страны указывало, что они свободно владеют русским. Однако с тех пор прошли годы, и современная молодёжь далеко не всегда способна поддержать разговор на «великом и могучем». К сожалению, и английским владеют далеко не все.

Грузия
Жилой квартал города Тбилиси

Так что, если собираетесь в Грузию надолго – желательно, чтобы надписи на этом языке не казались вам просто красивым узором. Отчасти языковые пробелы восполняет традиционное кавказское гостеприимство, однако лучше опираться на более прочный фундамент.

Отзывы иностранцев, выбравших Грузию:

 Израиль

  • Численность населения – 9 млн
  • Русскоязычные – около 15%

Израиль долгие годы «прирастал» репатриантами из бывшего СССР, поэтому сейчас там заметная часть населения говорит по-русски. Нет проблем найти русскоязычного риелтора или юриста, по-русски часто говорят в магазинах, особенно это характерно для ювелирных и косметических, можно найти и компанию по интересам, врача, говорящего по-русски.

Израиль
Тель-Авив очень полюбился русскоязычным израильтянам

Русскоязычные израильтяне облюбовали Тель-Авив, в частности, в элитных районах города живут богатые выходцы из СССР. Менее состоятельные репатрианты живут в ещё одном израильском мегаполисе – Хайфе, а также в городах поменьше. Например, в городах Ашкелон, Бат-Ям и Нагария русскоязычные составляют более 20% населения, а в Сдероте – почти половину. Также популярны у «наших» Раанана, Нетания и Хадера.

Отзывы иностранцев, выбравших Израиль:

Египет

  • Население – 100 млн
  • Русская диаспора – около 50 тыс.

В отличие от многих стран, которых связывают с Россией вековые тесные отношения, «русскому Египту» всего несколько десятилетий. Наши соотечественники полюбили отдых на Красном море, и теперь в Хургаде живёт порядка 30 тыс. россиян. Второй по численности «русский» город – Шарм-эль-Шейх. Большинство русскоговорящих – россиянки, вышедшие замуж за египтян, однако есть и студенты и те, кто делает бизнес в стране. В туристическом секторе объясниться по-русски несложно, однако для более серьёзных задач придётся осваивать арабский или искать переводчика.

Хургада
Хургада, новый жилой район

В стране действует сеть российских культурных центров, они работают при поддержке посольства РФ и Россотрудничества.

Отзывы иностранцев, выбравших Египет:

 Турция

  • Население – 83 млн
  • Численность русских, по оценке МИД, составляет около 100–200 тыс. Однако, по другим данным, «наших» в стране 300–500 тыс. или даже около миллиона.
  • Программы иммиграции в Турцию

Большая часть русскоязычных в Турции живёт в Анталье, Аланье, Стамбуле и других крупных городах – Анкаре и Измире.

Анталья
Жилая застройка города Анталья

Турция – одно из главных направлений для отдыха россиян, поэтому многие наши соотечественники отправляются туда и работать – гидами, аниматорами и другими специалистами туристической сферы. Русскоязычная диаспора также пополняется благодаря смешанным бракам. Кроме того, россияне и русскоязычные жители других пост-советских государств приобретают жильё и проводят в стране по несколько месяцев или же живут постоянно, вследствие чего определить точное количество «наших» так сложно. Но, однозначно, говорящим по-русски в Турции рады.

Одним из главных «русских» мест считается квартал Лалели в Стамбуле, где «нашим» легко почувствовать себя как дома. Здесь продавцы и официанты говорят по-русски, у магазинов и кафе – русские вывески, а в меню заведений несложно найти знакомые блюда.

Другой центр притяжения – Анталья, город и провинция. Здесь развитое русскоязычное сообщество: не только кафе и магазины, но и детские сады, школы, учебные курсы. Часть из них работает при поддержке российских культурных центров и ассоциаций. Так что «нашим» бабушкам и мамам, которые приезжают в страну на отдых с детьми, будет удобно и не скучно.

Отзывы иностранцев, выбравших Турцию:

США

Несмотря на то, что российской когда-то была Аляска, большинство русскоязычных американцев живёт в Нью-Йорке, Калифорнии и Флориде. Русский вошёл в десятку самых популярных языков в стране, особенно он распространён в Нью-Йорке – на нём даже можно общаться в некоторых госучреждениях.

Брайтон Бич
«Сердце» русского Нью-Йорка – Брайтон-Бич

«Сердце» русского Нью-Йорка – Брайтон-Бич, где иммигранты постарались воссоздать всё лучшее из той жизни, которую вели на родине. Действительно, можно, переехав в Штаты, жить на «русской» улице, ходить в магазин за селёдкой и найти работу среди «своих». Только вот стоит ли ограничивать себя национальным гетто?

Отзывы иностранцев, выбравших США:

Найти общий язык

Обнаружить говорящих по-русски можно в любом государстве. Помимо тех направлений, о которых мы рассказали, заметные русские общины есть в Польше, Франции, Финляндии, Канаде, Австралии и ряде других стран. С большой вероятностью в туристических местах вы встретите русскоязычных продавцов или аниматоров, а провести сделку с недвижимостью вам помогут риелторы, говорящие по-русски. Однако если вы планируете завязать долгосрочные отношения с конкретной страной, было бы неплохо выучить базовые фразы на её языке. Помимо всего прочего, это очень располагает к вам людей.

 

 

 

 

 

Источник: prian.ru

Комментарии


Комментариев нет!
Внимание: Cookie-файлы

Приветствуем вас на интернет-портале «Всемирная Россия»! Мы используем файлы Cookies, чтобы сделать наш сайт максимально удобным и привлекательным для вас. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете, что согласны пользоваться файлы Cookies и Политика конфиденциальности.